Странные слова, которые британцы используют для обозначения денег, включая бекон, чеддер и хлеб.

Английский Язык

Ваш гороскоп на завтра

Сленг денег часто сбивает с толку(Изображение: Getty Images)



как умерла моя уайнхаус

Как выяснилось, «бекон», «чеддер» и «хлеб» - некоторые из странных и дурацких способов, которыми британцы относятся к деньгам.



Такие фразы, как «дош», «ноты», «боб» и «тесто», также стали более распространенными в настоящее время, как и «спондуликс», «редди» и «букару».



Другие признались, что называют свои с трудом заработанные деньги «добычей», в то время как «лолли», «баксы», «Артур Эш» или «грабеж» также попали в список.

Среди региональных фаворитов - «боб» (42 процента) в Йоркшире, «таппенс» (41 процент) на юго-западе и «клин» (39 процентов) в Лондоне.

Согласно исследованию, «баксы» (35 процентов) также популярны в Шотландии, а «медь» (35 процентов) распространена в Восточной Англии.



Все любят немного леденцов (Изображение: Getty Images / Cultura RF)

Приложение для обмена деньгами Pingit объединилось с лексикографом и ведущей словарного уголка Countdown Сьюзи Дент, чтобы помочь пролить свет на разнообразный язык дош.



Она сказала: «Новые технологии, безусловно, увеличили скорость распространения сленга, а сленг уже был самой быстро меняющейся областью языка.

У сленга разные функции: многие слова, которые мы используем, являются игривыми, а многие - племенными; мы говорим так же, как и группы, частью которых мы являемся.

Многие из них также являются эвфемистами, поэтому неудивительно, что треть из нас озадачена их значением и происхождением.

Почти половине взрослого населения трудно обсуждать тему денег.

Сленговые слова помогают нам ориентироваться в этих разговорах, заставляя нас чувствовать себя более комфортно и уверенно.

асда рождественские украшения 2016

Исследование также показало, что более половины британцев регулярно используют жаргонные слова для обозначения денег, но семь из 10 признают, что не понимают некоторых значений.

И 59 процентов не понимают, какое название имеет отношение к разным терминам.

Из слов, которые сбивают нас с толку, «носорог» возглавляет список, почти половина (49%) озадачена его значением.

Далее следуют «Паваротти» (49 процентов) и «бархатцы» (48 процентов).

Все дело в танкетке в кармане (Изображение: Getty Images)

Исследование 2000 взрослых с помощью OnePoll также показало, что 47% считают, что язык денег развивается, а 28% согласны с тем, что по мере появления новых слов, обозначающих деньги, исторические или традиционные слова уходят на второй план.

Трое из десяти также считают, что эволюция денег и платежей за последние 10 лет повлияла на слова, которые они используют каждый день, например, когда они говорят о «прослушивании» для получения платежа или «перехватывании» денег.

Смена лингвистической гвардии также, похоже, продолжится, поскольку 41 процент полагают, что через 20 лет у нас будут другие слова для обозначения денег и платежей, поскольку технологии продолжают развиваться.

По мере того, как технологии вводят новые слова, старые слова теряют популярность среди более молодых возрастных групп, при этом слово «tuppence» используют 54 процента людей в возрасте старше 55 лет по сравнению с всего лишь 16 процентами среди 18–24-летних.

Вы приносите домой бекон? (Изображение: Getty Images)

члены клуба 7

Трое из десяти (31 процент) представителей молодого поколения считают такие фразы, как «выписать чек» или «смахни карту», ​​устаревшими, по сравнению с двумя из десяти (19 процентов) среди всех возрастных групп.

Несмотря на множество слов о деньгах, исследование показало, что 66 процентов из нас не любят об этом говорить, а еще 45 процентов находят этот процесс неудобным.

Однако более половины британцев (54 процента) говорят, что сленговые слова для обозначения денег заставляют их чувствовать себя более уверенно при обсуждении дош.

Даррен Фоулдс, управляющий директор Pingit, сказал: «С того момента, как они были введены, деньги создали социальные отношения - от обмена друг с другом в древние времена до перевода средств между друзьями и компаниями в наши дни.

Поэтому неудивительно, что мы разработали богатый словарный запас, чтобы наши разговоры стали более беззаботными и увлекательными.

«Обсуждаем ли мы« дошу », ворчим по поводу« заметок »или просим приятеля« проверить это », ясно одно: пока деньги и платежи развиваются, язык, который мы используем вокруг них, будет продолжаться. развиваться странными и чудесными способами.

Результаты были опубликованы Pingit, приложением, которое упрощает одноранговые платежи с помощью всего лишь мобильного номера.

Для получения дополнительной информации посетите www.pingit.com или скачайте приложение.

халат кудри короткие волосы

ТОП-50 СЛАНГОВЫХ СЛОВ ДЛЯ ДЕНЕГ

  1. Наличные
  2. Примечания
  3. Дош
  4. Монета
  5. Боб
  6. Тесто
  7. Медь
  8. Таппенс
  9. Шрапнель
  10. Reddies
  11. Баксов
  12. Недостатки
  13. Серебро
  14. Кальмары
  15. Хлеб
  16. Лолли
  17. Добыча
  18. Ваш
  19. Счет
  20. Бронза
  21. Шлепки
  22. Деньги
  23. Клин
  24. Мула
  25. Бумага
  26. Трусики
  27. Пони
  28. Пивные жетоны
  29. Обезьяны
  30. Работа
  31. Бекон
  32. Oner 'Wunner';
  33. Buckaroos
  34. К
  35. Леди Годива
  36. Зеленый
  37. Самородки
  38. Выгода
  39. Артур Эш
  40. чеддер

По словам Сьюзи Дент, самые запутанные сленговые слова, обозначающие деньги, и их происхождение:

  1. Rhino (выбран 49% британцев) - никто точно не знает, откуда взялся этот 400-летний термин для обозначения денег. Некоторые люди связывают это с ценностью рога носорога или идеей оплаты через нос (носорог в переводе с греческого означает «нос-рог»). Возможно, появление в Британии первого носорога подсказало чувство чего-то ценного.
  2. Паваротти (49 процентов) - сленг для десятифунтовой купюры или десятины, это игра слов от имени знаменитого «тенора» Лучано Паваротти.
  3. Бархатцы (48 процентов). До 19 века монеты, а не банкноты были нормой, и их цвет порождал ряд терминов. Например, золото дало нам термины «имбирный пряник», «желтые мальчики», «канарейки» и «щегол». «Бархатцы» когда-то обозначали любую золотую монету, но теперь это слово используется для обозначения суммы в один миллион фунтов стерлингов.
  4. Commodore (48%) - результат сложной и умной игры слов за 15 фунтов стерлингов. Рифмованный сленг кокни для пятерки - «Леди Годива», а группа Commodores наиболее известна своей песней «Three Times A Lady».
  5. Печенье (47%) - расширение популярной сленговой связи между деньгами и едой, «печенье» присоединяется к хлебу, тесту, пирогам, сахару, картофелю и многим другим продуктам питания в денежном лексиконе, которые считаются либо основными, либо подсластители жизни.
  6. Капуста (47%) - цвет денег, родом из Соединенных Штатов, также породил множество жаргонных терминов. Термин «гринбэк» быстро появился после создания долларовой банкноты Авраамом Линкольном, и вслед за ним последовал ряд зеленых овощей, таких как «капуста», «салат» и «капуста». «Капуста» на самом деле уже использовалась лондонскими портными в 17 веке для кусков материала, взятых на работе и проданных с целью получения прибыли.
  7. Улей (47 процентов) - рифмующий сленг для пяти; отсюда и пятифунтовая купюра.
  8. Сэр Исаак (46 процентов). Сэр Исаак Ньютон был лицом старой банкноты в один фунт до того, как она вышла из обращения.
  9. Арчер (46 процентов) - отсылка к делу о клевете с участием писателя Джеффри Арчера. Этот жаргонный термин означает сумму в 2000 фунтов стерлингов, отсылку к сумме, которую Арчер якобы предложил в качестве взятки, которая послужила основанием для дела.
  10. Дарвин (45 процентов) - десятифунтовая банкнота с лицом Чарльза Дарвина.

Прочитайте больше

Мартин Льюис ' лучший совет по деньгам
Верните сотни с вашей кредитной карты Риски против вознаграждения peer2peer Правда о частных парковочных талонах Предупреждение для всех, кто перетянул

Смотрите также: